內容:
就學習者的英語基礎而言,有兩個東西是不能忽視的:一是單詞和短語,二是句子結構。我們強調這兩個東西的穩步習得,原因在於,單詞和短語有如一個人身體的身肉,是英語這門語言的實質內容;而英語的句子結構猶如一個人體的骨架,是支撐起語言的“血肉”的支柱,可以說,單詞和短語的習得必須與句子結構的習得並舉。
不僅如此,句子結構還是思想表達的資訊傳遞的重要手段。無論是你想表達一個怎樣的概念、思想或情感,也不論你想傳遞一個怎樣的資訊,你都離不開句子結構的支援。事實上,人際交往中的口述語(Spoken language)也好,書面語(Written lan-guage)也罷,句子結構無時不在發揮其特有的作用。正是因為這個原因,我們才把句子結構作為“精學本”一個重要內容展現給大家。下面我們就和大家談談本書的編排和使用方法。
首先,我們精心篩選出的條目既有用動詞支撐起的句子結構(如 to stop doing something),也有用形容詞支撐起的結構(如 to be keen on something )。
第一, 本書所選用的每個結構均屬“開放式”(open-ended),都具思想和概念表達以及資訊傳遞的“擴展性(open to expand-ing)”以to be absorbed in……和to keep abreast of (with)……兩個結構為例。
第二, 句子結構不僅是思想表達的“框架”而且也是思維活動的“軌道”。就是中學生的思維發展和思想表達而言,句子結構在很大程度上起著輸導和導航的作用。
最後需要指出的是,儘管很多學生對某些句子結構有個“表面化”的理解,但在實際應用中很多習得的結構還不能派上用場。這就要求大學能從根本上理解每個句子結構的用場範圍,盡可能多地使每個句子結構服務於自己的語用。我們相信,只要大家能在“精學”和“使用”方面下大功夫、下巧功夫,大家的英語學習就一定能夠取得實質性的進展。