内容:
国家文艺奖诗人李敏勇最新译介诗选,带我们漫步在世界诗篇的小径。
透过诗人的眼,展阅诗人的信息;穿越诗人的笔尖,剖析诗人的一颗悲悯心。
足迹踏遍曾受桎梏、压迫的世界诸国,风景历历,悠然怀古。
最精粹的文字,蕴藏最真挚的灵魂,没有一部史书足以记录。
陌生的语言中,有我们熟悉的情意。
诗是描绘讯息的书简,诗人是传递讯息的信使。
「诗是使思想像蔷薇一样芬芳出来的美学形式。既有思想内涵,又有蔷薇的芳香以及形式。」
--诗人╱艾略特
五十位诗人,五十首诗。就像世界诗的散步道,阅读者穿经其中,徜徉其间,可以寻觅到许多动人的意义。
诗既是礼物,也是信物,既有抒情,也有批评,它们会叩访你的心,并深深印记。
岛是我们的国度,而不是囚牢。动人翻译下的诗句,会伸长我们的触角,让身为岛民的视界更加辽阔。
|