内容:
《娜娜》这部作品具体表现淫欲和肉感,描写细腻,语言粗俗,这种“紧盯着女性裸体的窥视者的目光”,本不适宜在文学作品中如此大量地出现,而为左拉辩护的评论家则认为由于客观社会确实存在着“娜娜”,所以左拉的《娜娜》就无法避开色情问题,左拉有权把这些反映在作品?。而且左拉本不是色情场中人,他调动他的积累和利用了自己的智慧来创作《娜娜》,谈不上淫秽。 《娜娜》对娼妓生活的大胆描写,使它在许多地方受到查禁。罗马教廷的禁书目录早在一八九四年就将之列入其中,左拉的其他作品也无一幸免地全为教廷所禁。此外,英国、俄国等都曾先后禁止过它的发行。面对当时俄国读者对左拉自然主义手法的非议,出版当局还专门声明他们发表左拉作品,但并不赞成左拉的自然主义文学观。左拉却执著地我行我素,坚持以自然主义创作手法继续写作《卢贡·马卡尔家族》。正如莫泊桑所说:“他爱表现具有挑战性的裸露的真实,明知会激怒读者却坚持这样做。他要让读者学会消化这些丑恶,而不再恶心。”
|